关灯
护眼
字体:

汉北豺狼满,巴西道路难[一]。

血埋诸将甲,骨断使臣鞍[二]。

牢落新烧栈,苍茫旧筑坛[三]。

深怀喻蜀意,恸哭望王官[四]。

七六三年八月四日,杜甫的知己房琯死于阆州僧舍,他于九月由梓州赴吊,此诗即在阆州时作。

这年七月,“吐蕃大寇河陇,陷我秦、成、渭三州,入大震关,陷兰、廓、河、鄯、洮、岷等州,盗有陇右之地。”

(见《旧唐书:代宗纪》)便是此诗的历史背景。

王命,这里指王朝的命将、命官。

《诗经》有“王命南仲”

、“王命召伯”

等语。

[一]汉北,汉水源之北,即上举诸州地。

巴西,原为郡名,此犹言川西。

[二]二句承“汉北”

上句言战则无功,下句言和亦徒劳。

埋,埋没。

血埋,极言将士战死者之多,骨断,骨折。

是说使臣鞍马往来,骨为之折。

《通鉴》卷二百二十二:“广德元年四月,遣兼御史大夫李之芳等,使于吐蕃,为虏所留。”

诗当即指此事。

[三]二句承“巴西”

,下即专言四川。

栈,栈道。

牢落,形容被烧栈道的残破。

大概为防吐蕃深入而自行烧断。

坛,将坛。

汉高祖曾筑坛拜韩信为大将。

按自七六二年七月严武去蜀后,蜀多变乱,杜甫思得严武再镇蜀,但事殊渺茫,故有“苍茫”

之感。

杜《八哀诗》云:“公来雪山重,公去雪山轻。”

又《诸将》诗:“西蜀地形天下险,安危须仗出群才。”

就都是称美严武的。

[四]汉武帝命唐蒙通夜郎(汉时南彝国名,今贵州西境),蒙擅自“发军兴制”

“转粟运输”

,民多逃亡。

武帝因遣司马相如使蜀,相如作《喻巴蜀檄》,向巴蜀人民说明,那都不是朝廷本意。

杜甫切盼代宗能注意镇蜀的人选,盼望之切,故至于恸哭。

,,

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

我与TI有个约定重生之在线王牌女特工谁叫游戏策划欣赏我阴阳法咒我的星际工业帝国太古霸宗迪迦的传说当团长穿越横滨[综]文明的远歌醉里挑灯看剑一生孽缘宇智波家的超能力者孤山踏雨高攀不起的老公,我不要了我是女配她哥[快穿]青山自在红诸天扮演穿越之漫漫旅途穿越鬼灭日常穿越到雪鹰领主的世界